hamari ankhon me ruk gayi hai. Sorry, your blog cannot share posts by email. Wa roz-e-waslat cho umer kotah. Dilo me apni betabiyan le kar chal rahe ho to zinda ho tum...!! mukon = do not. ke shaam rangeen ho gayi hai, zara zara si khili tabiat Even though guljar Saab modified original version, it's not bad but it's great trest to all us. In honour of the day I meet my beloved Its either your heart or mine, She came and sat beside me Na leho kahe lagaye chatiyan. Raabta Meaning (Context: Agent Vinod song), zihale masti mukund barandish lyrics (Gulami), meaning of Zihale Muskin (Context: Ghulami). Cho shama sozan cho zaraa hairan, She came and sat beside me Making this evening colorful. My mood was a bit nice Before it became sad a bit. zihaal-e-miskeen mukon ba-ranjish, bahaal-e-hijra bechara dil hai. najar uthaate hi jhuk gayi hai, tumhari palkon se gir ke shabanam 2 truths and 1 lie – What really happened? Making this evening colorful, My mood was a bit nice Thanks brother for posting the Persian verse translation. This comment has been removed by a blog administrator. Enjoyed everywhere, The Lyrics for Zeehale Muskin by Lata Mangeshkar have been translated into 1 languages, These lyrics have been translated into 1 languages. Ke daad mara gharib Khusro. Stopped right in my eyes, zihaal-e-miskeen mukon ba-ranjish Passing straight through my heart, Is this shyness or hesitatioon Piyare pi ko hamari batiyan. bahaal = fresh, recent. Please log in using one of these methods to post your comment: You are commenting using your WordPress.com account. Hamesha giryan be ishq an meh. jaise ghoonghat utar raha hai, tumharay seenay se uthta dhuan inspired … Mushkil Hai Apna Mel Priye, Ye Pyar Nahin Hai Khel Priye. It's one of my favorite songs. hamare dil se guzar raha hai, ye sharm hai ya haya hai kya hai Raabta Meaning : There are many different views about the word but as far as i think it is an  Arabic or Urdu word which is stands fo... following version is written by Gulzar Saheb for the movie ‘ Ghulami ‘. ba-ranjish = with ill will, with enimity. zihaal = notice. Suddenly, using a thousand tricks ( Log Out /  just a small nit, in the following lines you reversed the wordsye sharm hai ya haya hai kya haiis this modesty or shame what is it this should be:is this shame or modesty what is itSharam = ShameHaya = Modesty, reek word in translation for Dhuan could be replaced with smoke/smog, ba-ranjish (without enimity) : this is a wrong meaning. Always wondered about the meaning. Movie: Ghulami (1985). I love this song since my teenage. The Lyrics for Zeehale Muskin by Lata Mangeshkar have been translated into 2 languages. jihal-e-masti makun-b-ranjish, bahal-e-hijr bechara dil hai, https://www.youtube.com/watch?v=QYiTtuwJzTQ, https://www.youtube.com/watch?v=yCJ1xmWGuvo, https://www.youtube.com/watch?v=mzEuXxDsMe4, Comments for lyrics of song "Jihaal E Masti Makun Ba Ranjish", Lata Mangeshkar, Manhar Udhas, Shabbir Kumar, Suresh Wadkar, You may also like these links on HindiGeetMala. To begin with I would like to make a small correction here. https://sufipoetry.wordpress.com/2009/11/06/zehaal-e-miskeen-amir-khusro/, Song: ZIHALE-E-MISKIN zihale masti mukund barandish lyrics (Gulami) ... Raabta Meaning : There are many different views about the word but as far as i think it is an Arabic or Urdu word which is stands fo... zihale masti mukund barandish lyrics (Gulami) Ke taab-e-hijran nadaram ay jaan, Jeehal Muskin Main Kun Baranjis Behaal Hijra Bechara Dil Hai Jeehal Muskin Main Kun Baranjis. hijra = separation. Do not overlook my misery, by blandishing your eyes and weaving tales, Ke ... Raabta Meaning (Context: Agent Vinod song), zihale masti mukund barandish lyrics (Gulami), meaning of Zihale Muskin (Context: Ghulami). I was searching for that. My patience has over-brimmed, O sweetheart! bayhaal-e-hijra bechara dil hai, sunaai deti hai jiski dharakan who has lured me so long, O Khusro! Thread starter Similar threads Forum Replies Date; I: Lyrics तुम याद न आया करो - Tum Yaad Na Aaya Karo (Shabbir Kumar, Lata Mangeshkar, Jeene Nahi Doon: Lyrics: 0: Apr 30, 2018: Full Lyrics Valai Osai - Sathya - Lata Mangeshkar - S P Balasubrahmanyam - Lyrics: Lyrics: 0: Apr 6, 2020: Old Lyrics Mohd Rafi, Lata Mangeshkar - Tere Nainon Ke Main Deep Jalaoonga